FIND
#AbuDhabi
#architecture
#Archive_image
#calligraphy
#coffee
#currency
#design
#Dubai
#Featured
#FIND_ADguide
#FIND_ADguideIntro
#FIND_ADTree
#FIND_Alaa
#FIND_Alia
#FIND_AlMandi
#FIND_AlMutairi
#FIND_AncientArabia
#FIND_ArtistPortrait
#FIND_Artists
#FIND_Bianca
#FIND_BusStation
#FIND_correspondence
#FIND_Dual
#FIND_DubaiTopos
#FIND_Fadi
#FIND_Felix
#FIND_Gate
#FIND_Hala
#FIND_Hasan
#FIND_Imrana
#FIND_Maha
#FIND_Maitha
#FIND_Manal
#FIND_May
#FIND_Maya
#FIND_Mo
#FIND_Mobius
#FIND_MovingAD
#FIND_Munira
#FIND_Nasser
#FIND_Noor
#FIND_Pascal
#FIND_Rajaa
#FIND_RAKportrait
#FIND_Ramadan
#FIND_Reem
#FIND_Reversible
#FIND_Robert
#FIND_Roberto
#FIND_Rubicon
#FIND_Ruth
#FIND_Rym
#FIND_SalehPortrait
#FIND_Salem
#FIND_Samer
#FIND_Saudi
#FIND_Scholars
#FIND_Shakhbut
#FIND_Sherri
#FIND_Solertium
#FIND_SoundSteps
#FIND_stamps
#FIND_Suheyla
#FIND_UAE
#FIND_UAEchefs
#FIND_UAEobjects
#FIND_via_GCI
#FIND_via_Instagram
#FIND_via_Medium
#FIND_VoiceReclaimed
#FIND_workshops
#FIND_Yasser
#Home
#Issue_1
#Issue_2
#Issue_3
#Issue_4
#Issue_5
#Khaleej
#maps
#mountains
#NotesFromTheField
#portraits_people
#portraits_place
#RAK
#revart14
#Sharjah
#transportation
#UAE
#UAE_Art
#UAE_Film
#UAE_History
#
#
#
#
#
#1_الإصدار رقم
#2_الإصدار_رقم
#3_الإصدار_رقم
#4_الإصدار_رقم
#5_الإصدار رقم
#ابحث_آلاء
#ابحث_الأدوات_الإماراتية
#ابحث_الإمارات
#ابحث_الجزيرة_العربية_القديمة
#ابحث_السعودية
#ابحث_الفنانين
#ابحث_المطيري
#ابحث_المندي
#ابحث_باحثين
#ابحث_باسكال
#ابحث_بوابة
#ابحث_ بيانكا
#ابحث_تحريك_أبوظبي
#ابحث_حسن
#ابحث_خطى_الصوت
#ابحث_دبي_توبوس
#ابحث_دليل_أبوظبي
#ابحث_دليل_أبوظبي_مقدمة
#ابحث_رجاء
#ابحث_رمضان
#ابحث_روبرت
#ابحث_روبرتو
#ابحث_روبيكون
#ابحث_روث
#ابحث_ريم
#ابحث_ريم
#ابحث_سالم
#ابحث_سامر
# ابحث_سهيلة
#ابحث_سوليرتيوم
#ابحث_شجرة_أبوظبي
#ابحث_شخبوط
#ابحث_شيري
#ابحث_صوتي
#ابحث_صورة_الفنان
#ابحث_صورة_رأس_الخيمة
#ابحث_صورة_صالح
#ابحثـطهاةـالامارات
#ابحث_طوابع
#ابحث_عالية
#ابحث_عمرانا
#ابحث_فادي
#ابحث_فيلكس
#ابحث_مايا
#ابحث_محطة_الحافلات
#ابحث_مراسلة
#ابحث_مزدوج
#ابحث_منال
#ابحث_منيرة
#ابحث_مها
#ابحث_مو
#ابحث_موبيوس
#ابحث_مي
#ابحث_ميثاء
#ابحث_ناصر
#ابحث_نور
#ابحث_هلا
#ابحث_ورش_العمل
#ابحث_ياسر
#أبوظبي
#أرشيف_الصور
#الإمارات
# الإمارات_فيلم
#الخط
#الخليج
#الشارقة
#الصفحة الرئيسية
#العملة
#القهوة
#المميز
#تاريخ_الإمارات
#تصميم
#جبال
#خرائط
#دبي
#رأس_الخيمة
#صور_المكان
#صور_الناس
#فن_الإمارات
#ملاحظات_من_الميدان
#هندسة_معمارية
#وسائل_النقل
contributors
events
fellowships
notebook
stories
Forming Intersections and Dialogues
داخل تلك الحدود المرسومة، عاشت ذكرياتنا
Inside That Defined Border Lived Our Memories
2 placeholder munimap 2000wide rev3
حين كنت طفلة، اعتدت أن أرسم ما يحيط بي- من غرفتي، إلى صفوف المدرسة، إلى المكان المخصص لألعابي وذاك الذي كنت أتخيلهم جالسين فيه، إلى ما كان يبدو لي صورة مثالية للشاطئ خاصتي. لم أكن أعرف حينها أني كنت أرسم خرائط مصغّرة لهذه الأماكن. هجرت هذا الفعل تماماً بعد الصفّ الخامس واعتبرته طريقة طفولية لاكتشاف ماحولي، إلى أن عاد مجدداً بشكل تلقائي حين اضطررت لإعادة اكتشاف منزل جدّي.

استخدمت الورق لأحدّد الجدران التي أحاطت بسلسلة المنازل. داخل تلك الحدود المرسومة، عاشت ذكرياتنا. بالطبع، لم تكن الحدود التي رسمتها ذكرياتنا مرسومة ذاك الرسم المحدّد الدقيق، ذلك أنها كانت تقفز من شخص متخيّل إلى آخر. بعد أن أمضيت وقتاً طويلاً غارقة في ذكرياتي مع أبناء أقاربي وسائر أفراد الأسرة، شعرت حقاً بارتياح أنني لم أدع نفسي تبحث عن ذلك الكنز في البيت. ومع ذلك الارتياح، كان ثمة توق، وتفهّم واضح للمكان الذي بُنيت فيه هذه البيوت، والكيفية التي ترابطت بها.
كي أرسم الخارطة، تناولت كرّاسة الرسم وبدأت برسم البوابات الحديدية. رسمت مكعبّات مكان البيوت، ثم بدأ الفضاء الخارجي يحدّد نفسه بنفسه. مستعينة بالذاكرة لاغير، حدّدت أمكنة الأبواب، وكذلك السلالم، والأشجار، والمطابخ التي في الخارج، والأفنية، والمجالس. بدأت الورقة تتخذ شكلاً أشبه بالتخطيطات التي كنت أرسمها وأنا طفلة، منظّمة ومتخيّلة إلى أقصى حدّ، لكنها غير متناسبة. وضعت أسماء البيوت، وحينها فقط ،أدركت أن جميعها أطلق عليها اسم الشخص الأكبر سناً في كل عائلة، وقد سرى هذا التقليد من جيل إلى جيل، ماعدا بيت جدّي. جميع البيوت الأخرى حملت أسماءً مزدوجة، كل فرد من الأسرة، معتمداً على الجيل الذي نشأ فيه، قَرَن كل بيت بمن أقام فيه ذات مرة. لقد قررت أن أدع ورائي جميع تشويشات طفولتي، تلك التي كنت لا أزال أعاني منها كلما تشاركت الذكريات مع أحدهم، وقررت أن أسمّي البيوت بالتوافق مع الألقاب التي استخدمها جيلي أثناء فترة نضوجه.
تحدّد هذه الخريطة، بكل بساطتها، العمارة القديمة والتي هي خليط انتقائي من مراحل مختلفة في التاريخ، وتصف بإيجاز البيت الذي قضيت فيه معظم أيام طفولتي. كان من الطبيعي والمقبول أن أجمع هذه البيوت معاً في المكان الذي ينتمون إليه. فجأة، لم يعد شرح هذا المكان للغرباء أمراً معقداً.
As a kid, I used to always draw out my surroundings—from my room, to the classrooms, to where my toys sat and where I imagined them to sit, to what the ideal version of my beach looked like. Little did I know that I was creating mini maps of these spaces. I abandoned this practice completely after the fifth grade, looking at it as a very childish way to discover my surroundings, until it came back to me so naturally when I had to rediscover my grandfather’s house.

I used the paper to define the walls that enclosed the series of houses. Inside that defined border lived our memories. The borders drawn by our memories were definitely not defined, as they jumped from one imaginative person to the next. After I spent a lot of time reminiscing with my cousins and family members, I really felt an escape that I hadn’t let myself feel around this treasure of a house. With that escape came a sense of longing, a clear understanding of where the houses were, and how they interlocked.
To draw the map, I picked up my sketchbook and began with the steel gates. I placed boxes where the houses were, and the flow of the outdoor space began to define itself. Out of memory I placed the locations of all the doors, the staircases, trees, outdoor kitchens, courtyards, and majlises. The paper suddenly started to look like the sketches I did as a kid growing up, orderly yet out of proportion and highly imaginative. I placed the names of the houses, and only then realised that all the houses were named by the eldest person in each family, from one generation to the next, except for my grandfather’s house. All the other houses were double named, each family member depending on what generation they were from, associated each house with who once occupied it. I decided to leave all my childhood confusion, something that still translated to me when memories were being shared, and decided to name the houses in relationship to the titles my generation used when growing up.
This map, in all its simplicity, both defines the old architecture that’s an eclectic mix of different periods through history and sums up the house I spent most of my childhood in. It was so natural and unchallenging to put the houses together where they belonged, and suddenly the place wasn’t so complicated to explain to an outsider anymore.
يناير 26، 2014
منيرة الصايغ
Jan 26, 2014
Munira Al Sayegh