وارتفاع مستوى الوعي خلال الشهر العالمي للتوعية بسرطان الثدي في كل من دولة الإمارات العربية المتحدة (مشروع شخصي) والمملكة العربية السعودية (مشروع جامعي).
Accomplishments
Something that was trending was a celebration of accomplishments:
And awareness during Breast Cancer awareness month from both UAE (personal project) and KSA (University project).
العمل
هناك عدد غير قليل من التقارير تتعامل مع المهن كواقع تمثيلي.
Work
Quite a few of the submissions dealt with professions as self-representational.
المدن
هناك عدد غير قليل من المدن تم اختيار بعضها كواجهة تمثيلية عن النفس، وأكثرها شهرة في هذا السياق هي مدينة لندن، بحكم إقامتي فيها وتواصلي مع الأشخاص المقيمين فيها.
Cities
There were quite a few cities that some chose to reference as self-representational. The most trending, by virtue of my living here and having access to people who do, was London.
تعليقات
اختار البعض استخدام مشروع Ms. Khaleeji Ma'am كمنصة للتعليق على القضايا الاجتماعية، و على سبيل المثال.
في حين استخدمت أخريات الصور السائدة على شبكة الانترنت.
Commentary
Some opted to use Ms. Khaleeji Ma’am as a platform for commentary on social issues, for example.
Others visually responded to trending images on the internet.
الأزياء
مما لا يثير الدهشة شعور العديد من النساء بأنهن ممثلات من قبل عشقهن الوحيد، الأزياء، وذلك إما من خلال نشر صور المنتجات التي يحببنها.
أو من خلال نشر صور لهن وهن يرتدين ما يعشقن.
أما خصوصيتهن فتتجسد بالعباءة.
و هناك من رفضن العباءة رفضاً بتاتا.
و توجهوا إلى تنويع موديلات تصفيف الشعر.
Fashion
Unsurprisingly, many women felt represented by their love of fashion, whether posting images of products they love.
Or images of them wearing what they love.
And their quirky takes on the abaya.
Or those rejecting the abaya completely.
Referencing the politics of hair.
الطعام
تواجد صور المأكولات في عالم مواقع التواصل الاجتماعية أمر طبيعي.
Food
In the world of social media, images of food are unsurprising.
الأبطال
البعض منهن اخترن تمثيل أنفسهم بمن يطمحن أن يصبحن مثلهن، على سبيل المثال.
و من أجل إحياء الأبطال من الماضي.
و بشكل عام إحياء التاريخ كمصدر للإلهام.
Heroes
Some chose to represent themselves with who they aspire to be, for example.
To aspiring to past heroes.
And history, in general, as inspiration.
أزمة الهوية
من ثم تبرز أزمة العصر الحديث، فما هو الهدف من التحدث بعدة لغات؟
ومن وجود عدة هويات وأجناس.
التي تشوه المفاهيم الوطنية.
و هنا وجدت أكثر مستويات التوتر إثارة للاهتمام، والتي تطرقت إليها في نشرات مدونتي السابقة، فمعظم هذه المشاركات تأتي من مصدر مجهول، وأعتقد أنه مع مرور الزمن ستطفو الكثير من هذه المشاركات على السطح.
Identity Crisis
Then comes the crisis of the modern era. What does it mean to speak multiple languages?
To have multiple identities and genders.
To skewed notions of home.
It is here where I find the most interesting tension that I had spoken of in earlier blog posts. Most of these entries tend to be anonymous, and I believe, with more time, more entries like it would surface.
الصور الشخصية (السيلفي)
المفاجأة السارة تجسدت في رغبة بعض النسوة بإظهار وجوههن.
أما الإشارة إلى أن معظم الصور المشاركة كانت غامضة، فهو أمر كان متوقعاً بدرجة كبيرة.
وهناك عدة أشياء تستخدم للتعبير عن الذات.
The Selfie
I was pleasantly surprised with some women’s willingness to show their faces.
Having said that, most of the submitted images were obscure, which was highly expected.
To the use of various body parts for representation.
النصوص / المشاركات
تلقيت عدد قليل من المشاركات المتعلقة بما يقرأه عشاق الكتب.
والمحاضرات / المقالات الأخرى.
معظم النصوص / المحاضرات تدور حول قضايا المرأة في منطقة الخليج.
Texts/Sharing
I have received a few submissions with regards to what books contributors are reading.
And other lectures/articles.
Most of texts/lectures tend to be on women’s issues in the gulf.
العيوب (المسكرات / الحب / الجنس)
هنا يبرز كرسي الاعتراف إلى حد كبير، ومما لا يثير الدهشة أن تكون المشاركات مجهولة المصدر.
ظلال التعري.
و النصوص التي تدور حول الحب والجنس.
Vices (Intoxicants/Love/Sex)
This is where it gets quite confessional, and unsurprisingly, the following submissions are anonymous.
Nudity with the use of shadows.
And texts on love and sex.
و أخيراً، الشخصية هي السياسية
سنشاهد من خلال هذه المشاركات إشراقه الحركة النسائية، والاحتفال بإنجازات المرأة، والأمل في التغيير.
And Finally, the Personal is Political
In these submissions, we see an allusion to feminism, a celebration of accomplished women, and a hope for change.
عادةً ما يكون من الصعب بمكان تجسيد الفكرة وهي لا تزال في مراحلها المبكرة، لقد بدأت هذا المشروع على أمل أن أتمكن من جمع ردود أفعال واسعة النطاق، إلا أنني لا أزال أصبو إلى المزيد، وهذا يشير إلى أن هذا المشروع في تطور مستمر، وأنا متأكدة من أنه سيغدو كذلك.
ومع ذلك، هذا ما واجهته وأنا أتجول بين النساء الخليجيات، فبعض تجاربي كانت مفاجأة، ولكن أكثرها لم يكن كذلك.
It’s often hard to reflect on something one thinks is still in its early stages. I started this project with the hope that I would garner a massive response, and I have, but I am certainly hungry for more. This feels like a constantly evolving project and I’m sure it will be.
Nonetheless, this is what I’ve encountered as trending amongst women from the Gulf. Some of it surprising, most of it not.