FIND
#AbuDhabi
#architecture
#Archive_image
#calligraphy
#coffee
#currency
#design
#Dubai
#Featured
#FIND_ADguide
#FIND_ADguideIntro
#FIND_ADTree
#FIND_Alaa
#FIND_Alia
#FIND_AlMandi
#FIND_AlMutairi
#FIND_AncientArabia
#FIND_ArtistPortrait
#FIND_Artists
#FIND_Bianca
#FIND_BusStation
#FIND_correspondence
#FIND_Dual
#FIND_DubaiTopos
#FIND_Fadi
#FIND_Felix
#FIND_Gate
#FIND_Hala
#FIND_Hasan
#FIND_Imrana
#FIND_Maha
#FIND_Maitha
#FIND_Manal
#FIND_May
#FIND_Maya
#FIND_Mo
#FIND_Mobius
#FIND_MovingAD
#FIND_Munira
#FIND_Nasser
#FIND_Noor
#FIND_Pascal
#FIND_Rajaa
#FIND_RAKportrait
#FIND_Ramadan
#FIND_Reem
#FIND_Reversible
#FIND_Robert
#FIND_Roberto
#FIND_Rubicon
#FIND_Ruth
#FIND_Rym
#FIND_SalehPortrait
#FIND_Salem
#FIND_Samer
#FIND_Saudi
#FIND_Scholars
#FIND_Shakhbut
#FIND_Sherri
#FIND_Solertium
#FIND_SoundSteps
#FIND_stamps
#FIND_Suheyla
#FIND_UAE
#FIND_UAEchefs
#FIND_UAEobjects
#FIND_via_GCI
#FIND_via_Instagram
#FIND_via_Medium
#FIND_VoiceReclaimed
#FIND_workshops
#FIND_Yasser
#Home
#Issue_1
#Issue_2
#Issue_3
#Issue_4
#Issue_5
#Khaleej
#maps
#mountains
#NotesFromTheField
#portraits_people
#portraits_place
#RAK
#revart14
#Sharjah
#transportation
#UAE
#UAE_Art
#UAE_Film
#UAE_History
#
#
#
#
#
#1_الإصدار رقم
#2_الإصدار_رقم
#3_الإصدار_رقم
#4_الإصدار_رقم
#5_الإصدار رقم
#ابحث_آلاء
#ابحث_الأدوات_الإماراتية
#ابحث_الإمارات
#ابحث_الجزيرة_العربية_القديمة
#ابحث_السعودية
#ابحث_الفنانين
#ابحث_المطيري
#ابحث_المندي
#ابحث_باحثين
#ابحث_باسكال
#ابحث_بوابة
#ابحث_ بيانكا
#ابحث_تحريك_أبوظبي
#ابحث_حسن
#ابحث_خطى_الصوت
#ابحث_دبي_توبوس
#ابحث_دليل_أبوظبي
#ابحث_دليل_أبوظبي_مقدمة
#ابحث_رجاء
#ابحث_رمضان
#ابحث_روبرت
#ابحث_روبرتو
#ابحث_روبيكون
#ابحث_روث
#ابحث_ريم
#ابحث_ريم
#ابحث_سالم
#ابحث_سامر
# ابحث_سهيلة
#ابحث_سوليرتيوم
#ابحث_شجرة_أبوظبي
#ابحث_شخبوط
#ابحث_شيري
#ابحث_صوتي
#ابحث_صورة_الفنان
#ابحث_صورة_رأس_الخيمة
#ابحث_صورة_صالح
#ابحثـطهاةـالامارات
#ابحث_طوابع
#ابحث_عالية
#ابحث_عمرانا
#ابحث_فادي
#ابحث_فيلكس
#ابحث_مايا
#ابحث_محطة_الحافلات
#ابحث_مراسلة
#ابحث_مزدوج
#ابحث_منال
#ابحث_منيرة
#ابحث_مها
#ابحث_مو
#ابحث_موبيوس
#ابحث_مي
#ابحث_ميثاء
#ابحث_ناصر
#ابحث_نور
#ابحث_هلا
#ابحث_ورش_العمل
#ابحث_ياسر
#أبوظبي
#أرشيف_الصور
#الإمارات
# الإمارات_فيلم
#الخط
#الخليج
#الشارقة
#الصفحة الرئيسية
#العملة
#القهوة
#المميز
#تاريخ_الإمارات
#تصميم
#جبال
#خرائط
#دبي
#رأس_الخيمة
#صور_المكان
#صور_الناس
#فن_الإمارات
#ملاحظات_من_الميدان
#هندسة_معمارية
#وسائل_النقل
contributors
events
fellowships
notebook
stories
Forming Intersections and Dialogues
Hamburger red
الخطاط في محفظتنا
The Calligrapher In Our Pocket
عرض
SHOW:
Rym almandi 001
"دائماً ما أقول للناس، يمكنكم أن تجدوا أعمالي الفنية في محفظتكم أو في جيوبكم." — محمد المندي
“I always tell people, you can find my art in your wallet or in your pocket.” — Mohammed Al Mandi
Rym almandi 002
Rym almandi 003
ليس بوسع الجميع أن يدّعوا أن أعمالهم الفنية يمتلكها الملايين. ولكن من الممكن العثور على تصاميم الخطاط الإماراتي الخبير ولمساته الشخصية على كل الأوراق النقدية في الإمارات العربية المتحدة والبحرين، وعلى الأوراق النقدية في الجمهورية العربية السورية من فئة 1000 و 200، بالإضافة إلى جوازات السفر في كل من الإمارات العربية المتحدة، البحرين، عمان، قطر والكويت.
فن الخط - بالانكليزية "كاليغرافي" وهي كلمة مشتقة من الكلمة اليونانية كالوس (الجمال)، وتعني "فن الكتابة اليدوية الجميلة". بالنسبة للبعض، يمكن اعتبار الخط العربي بمثابة عمل فني، أو وسيلة للتواصل الروحي، أو للتعبير عن الهوية التي تتطور باستمرار. أما بالنسبة لمندي، فإن فن الخط العربي هو جميع هذه الأشياء الثلاثة وأكثر من ذلك.
"أنا أضع جزءاً من روحي في كل قطعة أعمل عليها. بالنسبة لي فإن الخط العربي معقد بشكل جميل وهو يتميز بلمسة من الروحانية والرومانسية والكثير من التاريخ." — المندي
Not everyone can claim to have their works of art owned by millions. The master Emirati calligrapher’s angular designs and personal touches can be found on every banknote in the UAE and Bahrain, on the 1000 and 200 Syrian Arab Republic bank notes, as well as the passports of the UAE, Bahrain, Oman, Qatar and Kuwait.
Derived from the Greek word kallos (beauty), calligraphy means “the art of beautiful handwriting.” Depending on the point of view, Arabic calligraphy can be a work of art, a spiritual medium of communication, or an expression of an ever-evolving identity. To Al Mandi, it is all three and more.
“I put a piece of my soul into each piece of work. Arabic calligraphy is beautifully complicated with a bit of spirituality, romance and lots of history.” — Al Mandi
Rym almandi 004
على اليسار: بينما يدخل الطلاب إلى الغرفة، يشاهدون رسالة مكتوبة على السبورة: "حب الخط ... الصبر، الاستمرار." في الوسط، على اليمين: أعمال الطلاب
Left: As students enter the room, they see the message written up on the blackboard: “Love calligraphy ... patience, and perseverance.” Center, Right: student works
يعلِّم مندي الطلاب القادمين من مختلف مشارب الحياة. فهو معلم الخط العربي الرسمي في المسرح الوطني. وبموقعه الكائن على الجانب الآخر من تلفزيون أبوظبي، يعتبر المسرح الوطني جزءاً من هيئة أبوظبي للسياحة والثقافة.
"يقال في الإسلام أنه لابد من نقل أية معارف تمتلكها في الحياة ليستفيد منها غيرك، لذلك بالنسبة لي فإن التدريس أمر مهم جداً ... ودائماً ما أرى مواهب عظيمة تزهر في صفي، وتشعرني بأنني مازلت على قيد الحياة، وبأن هذه المواهب سوف تحافظ على استمرارية فن الخط وذلك من خلال أصابعهم." — المندي
يعتقد المندي أن هناك اهتمام متجدد مؤخراً بفن الخط، حيث يُظهر بعض طلابه مواهب مدهشة والتي يأمل في أن تستمر وتنمو. "يتقن الكثيرون من غير العرب هذا الفن. لا يتوجب عليك أن تكون عربياً أو حتى أن تكون قادراً على قراءة اللغة العربية، لتكون لديك القدرة على القيام بأعمال جميلة بالخط العربي. إنها ببساطة تنبثق من داخلك."
Al Mandi teaches students from all walks of life. He is the official calligraphy instructor at The National Theater. Located across from Abu Dhabi TV, The National Theater is a part of the Abu Dhabi Tourism & Culture Authority.
"In Islam it says that anything you learn in life should be passed on, so for me teaching is very important ... I keep seeing great talents blooming in my class. It leaves me feeling alive, and it keep calligraphy alive through their fingers.” — Al Mandi
Al Mandi believes that there is a recent, revived interest in caligraphy, and some of his students show some amazing talents that he hopes to nurture. “Many non-Arabs are perfecting this art. You don’t have to be an Arab or even read Arabic to be able to do beautiful calligraphy. It comes from within.”
Rym almandi 005
عندما لا يكون المندي منشغلاً بالتعليم أو وضع تصميم بالخط العربي للحكومة والمساجد (مثل مسجد الشيخ زايد الكبير)، وللشركات الخاصة والمؤسسات التجارية، فإنه يقوم بإبداع صور خاصة باستخدام الخط العربي المتداخل الذي يتحول ويلتف في تصاميم أزهار أو حيوانات أو صور كاملة للإنسان.
إنه أيضاً فنان بحد ذاته وبجدارة. فهو يحب أن يرسم في وقت فراغه الحيوانات والطيور، وخصوصاً "الصقر المهيب".
"من لا يعرف الصقر يشويه" هو أحد الأمثال المفضلة لدى المندي.
يقترح هذا المثل العربي أن أولئك الذين لا يعرفون قيمة شيء ما قد يحسبون أنه بلا أية قيمة.
When not teaching or designing calligraphy for the government, mosques (like the Grand Sheikh Zayed Mosque), private companies and commercial establishments, he creates special portraits using overlapping Arabic calligraphy that transforms and twists into floral designs, animals or full human portraits.
He is also an artist in his own right. He loves to sketch animals and birds, especially the “majestic falcon,” in his spare time.
“The one who doesn't know the falcon then might as well grill it," is one of Al Mandi’s favorite proverbs.
This Arab proverb suggests that those who don't know the value of something might see it as worthless.
Rym almandi 006
الوجوه المختلفة للمندي كما تتضح من خلال صوره القديمة وزاويته الشخصية في المكتب.
The many faces of Al Mandi as seen through his old photos and personal corner in the office.
يخلّد المندي أساتذته من خلال فنه في الخط "المعلمون العظماء". "أنا مدين لهم بالكثير، ولذلك قمتم برسمهم باستخدام الخط العربي كوسيلة لتكريمهم."
تدرب على فن الخط العربي في مصر ومن ثم في تركيا في سبعينيات القرن الماضي. درس تحت إشراف أساتذة معروفين وهم سيد إبراهيم في مصر وحسن شلبي في تركيا. أما الآن فإن المندي فهو فنان معروف بجدارة، حيث تلقى رسالة شخصية من فخامة الرئيس الفرنسي جاك شيراك. كانت الرسالة تقديراً له على الصورة التي رسمها للرئيس باستخدام كلمات من اسم الرئيس واسم جمهورية فرنسا.
Through his art, Al Mandi immortalized his own calligraphy teachers, "the great masters." "I owe them so much, and so I drew them using Calligraphy as a way of honouring them."
He trained in calligraphy in Egypt then in Turkey in the 1970s. He studied under the guidance of renowned masters Syed Ibrahim in Egypt and Hassan Chalabi in Turkey. Now renowned in his own right, Al Mandi received a personal letter from His Excellency French President Jacque Chirac. The letter was in recognition of the portrait  he painted for the president using the words of the president’s name and the name of the Republic of France.
Rym almandi 007
على اليسار: الرئيس الفرنسي السابق جاك شيراك، في الوسط: سيد إبراهيم في مصر، على اليمين: حسن شلبي في تركيا
Left: Former French President Jacque Chirac, Center: Syed Ibrahim in Egypt, Right: Hassan Chalabi in Turkey
على الرغم من شهرة دراساته وعمله على المستوى العالمي، إلا أن البصمة المميزة التي تركها المندي على عملة دولة الإمارات العربية المتحدة هي ما حققت له أقصى شهرة. ترك أولى بصماته في استخدام فن الخط على العملة النقدية في عام 1999 وذلك من خلال نقود فضية من فئة 50 درهماً تم إصدارها بمناسبة الذكرى الثلاثين لغرفة أبوظبي للتجارة والصناعة. ثم في عام 2005، تم التواصل معه من قبل ممثلين عن البنك المركزي ليقوم بتصميم النص العربي للورقة النقدية الجديدة من فئة 200 درهم.
بالإضافة إلى تصميم العملة، عمل مندي على غيرها من المشاريع الحكومية الهامة، حيث قام بتصميم اللوحة الجدارية في مستشفى دبي الجديد. وكتب العديد من الآيات القرآنية المجيدة على المساجد في داخل و خارج الإمارات العربية المتحدة—فعمل في الهند على سبيل المثال. كما صمم المندي واجهة وزارة محكمة العدل في أبوظبي.
بالإضافة إلى تجاربه السابقة في مجال تصميم العملة، قام بتصميم العديد من القطع النقدية لدولة الإمارات العربية المتحدة في مناسبات خاصة مثل الذكرى الثلاثين لعيد الجلوس وعيد الاتحاد. بالإضافة إلى اليوبيل الذهبي لتأسيس جامعة الدول العربية، الذكرى العاشرة لتأسيس البنك المركزي الإماراتي، اليوبيل الفضي لتأسيس الجمعية النسائية، والعديد من الأحداث الهامة الأخرى.
"أنا أعمل دائماً. وأنا أحب ذلك، بالنسبة لي، لا أعتبره عملاً حقاً. لديّ الفرصة لأعمل بما أحب..." — المندي
Though his studies and recognition are global, it is Al Mandi’s mark on UAE money for which he is best known. He left his first calligraphic mark on money in 1999 with a Dh50 silver coin that was released to mark the 30th anniversary of Abu Dhabi Chamber of Commerce & Industry. Then in 2005, he was approached on behalf of the Central Bank to design the Arabic script for the new Dh200 note.
In addition to the currency, Al Mandi has worked on other significant government projects. He designed the wall painting at Dubai New Hospital. He wrote many glorious Koranic verses on the mosques inside and outside of the UAE—for instance, he’s worked in India. Al Mandi designed the facade of the Ministry of Justice Court in Abu Dhabi.
In addition to his earlier currency experience, he designed several coins for the UAE on special occasions like the 30th Accession Day and Federation Day. The golden jubilee of the Arab League establishment, the 10th anniversary of the establishment of the UAE Central Bank, the silver jubilee of the establishment of Women's Association, and for numerous other important events.
“I am always working. I love it, because it is not really work for me. I get to do what I love...” — Al Mandi
Rym almandi 008
ترك مندي بصمته أيضاً على بقية النقود الورقية الإماراتية.
"قررت استخدام الخط الكوفي الفاطمي في تصميم عملتنا المحلية وذلك كي تكون بارزة ومختلفة عن باقي العملات الخليجية الأخرى التي تستخدم بشكل أساسي خط الثلث أو النسخ..."
تم استخدام الخط الكوفي، وهو النمط الذي اختاره المندي، لكتابة النسخ الأولى من القرآن الكريم، وهو أقدم شكل من أشكال الخط العربي، ويرجع تاريخه إلى أوائل القرن السابع.
ظهر خط الثلث في القرن التاسع. واستخدم أيضاً لكتابة القرآن وهو واحد من أهم الخطوط النصية الزخرفية. وغالبا ما يستعمل في كتابة العناوين، الترويسات وبيانات النسخ - بيانات النشر أو شعارات الناشرين. خط الثلث الجلي هو خط كلاسيكي وواحد من أهم الخطوط وأصعبها كتابة وقراءة.
تكتب العديد من المصاحف الحديثة بخط النسخ، وهو أسلوب يتسم بكون الحروف أكثر اتصالاً ببعضها ويرجع تاريخه إلى أواخر القرن الثامن وهو أسهل للقراءة. بينما تم تنقيح وتبسيط خط الرقعة، والذي يعني الورقة الصغيرة، على مر القرون ليصبح الخط الأكثر شيوعاً في العالم العربي.
بإمكانكم مشاهدة الخطوط العربية المختلفة على الرابط التالي: http://calligraphyqalam.com/​styles/​index.html
Al Mandi has also left his mark on the rest of Emirati paper money.
“I decided on the Kufi Al Fatimi script for our money to stand out and be different from other Gulf currencies that mainly use Thuluth or Nasekh...”
Kufi, the style that Al Mandi chose, was used to write the first copies of the Holy Quran, and is the oldest form of calligraphy, dating to the early 7th century.
The Thuluth script appeared in the 9th century. It is also used in the Quran and is one of the more important ornamental scripts. It is often used in titles, headings and colophons - the imprints or emblems of publishers. Thuluth al Jely is a classical script and one of the most important and difficult to write and read.
Many modern Qurans are written in Naskh, a more cursive style dating to the late 8th century that is easier to read. While Ruq’ah, which means small sheet, has been revised over the centuries and simplified to become the most commonly used font in the Arab world.
Rym almandi 009
يشرح المندي كيف أن تصميم العملة هو جهد جماعي، مع اعتبار أن وجود أكثر من 20 شخصاً يعملون على تصميم كل ورقة نقدية أمر طبيعي في هذا المجال. "أنا مجرد شخص واحد من ضمن العديد من الذين تركوا بصماتهم على الدرهم. حيث أننا نجلس معاً ونقرر كيفية جعل عملة ما تتميز عن غيرها. وكيف يمكن أن يتم التعرف عليها من بين كومة من العملات؟ عليها أن تكون فريدة من نوعها ولكن في الوقت ذاته يمكن التعرف عليها من قبل أي شخص يعيش هنا أو قام بزيارة الإمارات العربية المتحدة. تبذل الكثير من الجهود في سبيل تصميم العملة. وهو أمر لا ينبغي الاستهانة به واعتباره من المسلمات."
ويضيف: "إن لم تكن قد زرت الإمارات العربية المتحدة قط، وما أن تنظر إلى الدرهم الإماراتي حتى يتولد لديك شعور بالمكان، وفهم لثقافته وشعبه. "تمت دراسة الألوان المستخدمة في الأوراق النقدية بعناية فائقة لتكون مختلفة عن تلك المستخدمة في عملات الدول الأخرى، ولكي تكون كذلك مختلفة ومتميزة من بين كومة من الدراهم. "يمكنك أن ترى من مسافة بعيدة، أن ذلك اللون الأخضر الخاص هو لفئة 10 دراهم ... إنها دراسة تشمل علم النفس والهوية ... حيث أن العملة من فئة 10، 100، و 500 هي الأكثر استخداماً بالمقارنة مع فئة 200 و1000على سبيل المثال. وهذا الموضوع يلعب دوراً أيضاً في التصميم."
Al Mandi explains how designing currency is a group effort, with over 20 people working on each note as a norm in this field. “I am just one of many who left their mark on the Dirham. Together we sit and decide how to make a currency stand out. How can it be recognized from among a pile of currency? It has to be unique but at the same time recognizable for anyone who lives here or has visited the UAE. A lot of work goes into making a currency. It should not be taken for granted,” he said.
“If you have never been to the UAE, you can look at the Dirham and get a sense of the place, an understanding of its culture and its people.” Even the colors of the notes are carefully studied to be different from other countries’ notes, as well as different from among the pile of dirhams. “You can see from a distance that that particular green is the 10 Dirhams ... it is a study of psychology and identity ... also the 10, 100, and 500 are more commonly in use than say the 200 and the 1000. That also plays a role in design.”
Rym almandi 010
المندي هو شخص مبتسم دائماً ونادراً ما يفقد أعصابه. وهو يأخذ الأمور ببساطة، حيث ينّمي هذا الشكل من الفن شعوراً بالسلام الداخلي والهدوء. يستذكر المندي حوادث طريفة حدثت معه في بعض المعارض، حيث غالباً ما يكون جالساً وراء مكتبه، مع وجود بعض العملة الإماراتية معروضة إلى جانب أعماله الفنية الأخرى.
"عادة ما يعتقد الناس أنني وكيل صرافة. لا أستطيع أن أقول لكم عدد المرات التي يأتي فيها إليّ شخص ما ويقول لي، مهلاً، هل يمكنني أن أصرف مبلغ من الدولار أو اليورو في مقابل البعض من تلك الدراهم؟- يضحك المندي- "هذا الموقف لا يتوقف عن التكرار."
لمعرفة المزيد عن محمد المندي ومتابعة أعماله يمكنكم زيارة الموقع الالكتروني: http://www.mandiarts.com
Al Mandi is always smiling and rarely loses his temper. He takes it easy, with this form of art cultivating a sense of inner peace and calmness. He recalls funny incidents at some of the exhibitions where he would often be sitting behind his desk, with some Emirati money on display next to his other art pieces.
“People usually think I am some money exchange agent. I can’t tell you how many times someone comes up to me and says, hey, can I change Dollars or Euros for some of those Dirhams?” laughs Al Mandi. “It never gets old.”
Learn more about and follow Mohammed Al Mandi at http://www.mandiarts.com
Rym almandi 011
Rym almandi 012a
عينة من أعماله المفضلة. "أعطني سطحاً أملساً وسأرسم عليه."
A sample of his favorite works. “Give me a surface, and I will draw on it.”
Rym almandi 012b
صورة لرئيس دولة الإمارات العربية المتحدة، الشيخ خليفة بن زايد آل نهيان بأسلوب محمد مندي المميز وذلك برسم صورة باستخدام الاسم.
President of the UAE, Sheikh Khalifa bin Zayed Al Nahyan portrait in Mohammad Al Mandi’s trademark style of drawing a portrait using a name.
Rym almandi 013
استغرقت اللوحة الخاصة بالمغفور له الشيخ زايد؛ مؤسس دولة الإمارات العربية المتحدة، أكثر من عام لإنهائها وذلك في عام 1991. اختار المندي اللون الأخضر كموضوع رئيسي للوحة، وذلك للدلالة على "رعاية صاحب السمو وزراعته لبذور العطاء والحياة، محولاً بذلك دولة الإمارات العربية المتحدة إلى واحدة من أفضل الدول في العالم".
The late founder of the UAE, Sheikh Zayed’s painting took over a year to finish back in 1991. Al Mandi picked the color green as the main theme, as His Highness “nurtured and planted seeds of giving and life, turning the UAE into one of the best nations in the world.”
والصور، والنص بواسطة ريم تينا غزال
Photographs and text by Rym Tina Ghazal
Find issue 1 sq
Mo busstation slide6 2000x1125 25
Rym almutairi 001 2000x1128
S 2000
Steelgatedesignatedrectangle
Nasirdiptych2000wide
Rym felix image011