FIND
#AbuDhabi
#architecture
#Archive_image
#calligraphy
#coffee
#currency
#design
#Dubai
#Featured
#FIND_ADguide
#FIND_ADguideIntro
#FIND_ADTree
#FIND_Alaa
#FIND_Alia
#FIND_AlMandi
#FIND_AlMutairi
#FIND_AncientArabia
#FIND_ArtistPortrait
#FIND_Artists
#FIND_Bianca
#FIND_BusStation
#FIND_correspondence
#FIND_Dual
#FIND_DubaiTopos
#FIND_Fadi
#FIND_Felix
#FIND_Gate
#FIND_Hala
#FIND_Hasan
#FIND_Imrana
#FIND_Maha
#FIND_Maitha
#FIND_Manal
#FIND_May
#FIND_Maya
#FIND_Mo
#FIND_Mobius
#FIND_MovingAD
#FIND_Munira
#FIND_Nasser
#FIND_Noor
#FIND_Pascal
#FIND_Rajaa
#FIND_RAKportrait
#FIND_Ramadan
#FIND_Reem
#FIND_Reversible
#FIND_Robert
#FIND_Roberto
#FIND_Rubicon
#FIND_Ruth
#FIND_Rym
#FIND_SalehPortrait
#FIND_Salem
#FIND_Samer
#FIND_Saudi
#FIND_Scholars
#FIND_Shakhbut
#FIND_Sherri
#FIND_Solertium
#FIND_SoundSteps
#FIND_stamps
#FIND_Suheyla
#FIND_UAE
#FIND_UAEchefs
#FIND_UAEobjects
#FIND_via_GCI
#FIND_via_Instagram
#FIND_via_Medium
#FIND_VoiceReclaimed
#FIND_workshops
#FIND_Yasser
#Home
#Issue_1
#Issue_2
#Issue_3
#Issue_4
#Issue_5
#Khaleej
#maps
#mountains
#NotesFromTheField
#portraits_people
#portraits_place
#RAK
#revart14
#Sharjah
#transportation
#UAE
#UAE_Art
#UAE_Film
#UAE_History
#
#
#
#
#
#1_الإصدار رقم
#2_الإصدار_رقم
#3_الإصدار_رقم
#4_الإصدار_رقم
#5_الإصدار رقم
#ابحث_آلاء
#ابحث_الأدوات_الإماراتية
#ابحث_الإمارات
#ابحث_الجزيرة_العربية_القديمة
#ابحث_السعودية
#ابحث_الفنانين
#ابحث_المطيري
#ابحث_المندي
#ابحث_باحثين
#ابحث_باسكال
#ابحث_بوابة
#ابحث_ بيانكا
#ابحث_تحريك_أبوظبي
#ابحث_حسن
#ابحث_خطى_الصوت
#ابحث_دبي_توبوس
#ابحث_دليل_أبوظبي
#ابحث_دليل_أبوظبي_مقدمة
#ابحث_رجاء
#ابحث_رمضان
#ابحث_روبرت
#ابحث_روبرتو
#ابحث_روبيكون
#ابحث_روث
#ابحث_ريم
#ابحث_ريم
#ابحث_سالم
#ابحث_سامر
# ابحث_سهيلة
#ابحث_سوليرتيوم
#ابحث_شجرة_أبوظبي
#ابحث_شخبوط
#ابحث_شيري
#ابحث_صوتي
#ابحث_صورة_الفنان
#ابحث_صورة_رأس_الخيمة
#ابحث_صورة_صالح
#ابحثـطهاةـالامارات
#ابحث_طوابع
#ابحث_عالية
#ابحث_عمرانا
#ابحث_فادي
#ابحث_فيلكس
#ابحث_مايا
#ابحث_محطة_الحافلات
#ابحث_مراسلة
#ابحث_مزدوج
#ابحث_منال
#ابحث_منيرة
#ابحث_مها
#ابحث_مو
#ابحث_موبيوس
#ابحث_مي
#ابحث_ميثاء
#ابحث_ناصر
#ابحث_نور
#ابحث_هلا
#ابحث_ورش_العمل
#ابحث_ياسر
#أبوظبي
#أرشيف_الصور
#الإمارات
# الإمارات_فيلم
#الخط
#الخليج
#الشارقة
#الصفحة الرئيسية
#العملة
#القهوة
#المميز
#تاريخ_الإمارات
#تصميم
#جبال
#خرائط
#دبي
#رأس_الخيمة
#صور_المكان
#صور_الناس
#فن_الإمارات
#ملاحظات_من_الميدان
#هندسة_معمارية
#وسائل_النقل
contributors
events
fellowships
notebook
stories
Forming Intersections and Dialogues
Hamburger red
النقود المعدنية ومخبر العملات
The Coins and Currency Detective
عرض
SHOW:
Rym almutairi 001 2000x1128
"الدراهم مراهم"
المال هو بمثابة الدواء، يذهب بالألم والمشاكل بعيداً.
[هذا مثل عربي يعود تاريخه إلى الخليفة الرابع، علي بن أبي طالب (656-661 م) وهو مستخدم في الإمارات العربية المتحدة]
يمكن سرد قصة عن زمان ومكان ما من خلال قطعة نقود معدنية أو ورقية واحدة. عندما يحملها المرء في يده، فإن العملة هي انعكاس لثقافة، لفترة، لأمة ولشعبها. تُصور العملة من الذي حكم أمة، متى وكيف، وما هي أهم المعالم أو الرموز في تلك الأمة، ودور الدين واللغة والتقاليد في ذلك الوقت.
‘Al Darahim Marahim’
Money is like an ointment, takes the pain and the problems away.
[Arabic proverb dating back to the fourth Caliphate, Ali ibn Abi Talib (656 -661 CE) and used in the UAE]
The story of a time and place can be told through a single coin or paper note. Held in one’s hand, currency is a reflection of a culture, of a period, of a nation and its people. Currency captures who ruled when and how, what were the most important landmarks or symbols, the role of religion, language and the traditions of the time.
Rym almutairi 002a
عملات من جميع أنحاء العالم: ريال سعودي، ليرة سورية، جنيه استرليني، دولار أميركي، زلوتى بولندي، دينار ليبي، وعملات مصممة خصيصاً بشكل مضحك من إيران وروسيا وأفغانستان
Money from around the world: Saudi Riyals, Syrian Pounds, British Pounds, US Dollars, Polish Zloty, Libyian Dinar, and funny customized money from Iran, Russia and Afghanistan
Rym almutairi 002b
تعتبر العملات المعاصرة لقادة عرب مخلوعين مثل صدام حسين في العراق ومعمر القذافي في ليبيا من المقتنيات القيّمة، وذلك نظراً لقيمتها في سرد التاريخ. لايزال بيع وشراء العملات والنقود الورقية يعتبر استثماراً رائجاً بين جامعي العملات، الذين يلجأون إلى شبكة الانترنت للعرض والمزايدة على القطع النادرة. بعض الأمثلة: http://www.ebay.com/​chp/​coins-paper-money و http://uae.souq.com/​ae-en/​coins/​coins-324/​a-t/​s
Current money with ousted leaders like Iraq’s Saddam Hussein and Libya’s Muammar Qaddafi are now collectables for their historic storytelling value. Selling and buying of coins and paper money remains a popular investment among collectors, who turn to the net to exhibit and bid on rare items. Some examples: http://www.ebay.com/​chp/​coins-paper-money and http://uae.souq.com/​ae-en/​coins/​coins-324/​a-t/​s
نحن نحمل ونتبادل العملات من جميع أنحاء العالم، ونحن نعيش على عملة البلد الذي نقيم فيه. بغض النظر عن قيمتها العددية، فإن العملة تغادر وتدخل إلى محافظنا من دون أن نلاحظ كثيراً ما هو مطبوع أو مسكوك عليها في الواقع.
"هناك قصة في كل قطعة عملة، سواء جديدة أم قديمة. إن اكتشاف المغزى من وراء شيء ما أو المعنى الذي يحمله رمز ما موجود على قطعة من العملات المعدنية القديمة هو يشابه عمل المحققين." — عبد الله بن جاسم المطيري، وهو مؤرخ وجامع عملات إماراتي، يمتلك أكبر وأهم مجموعة من العملات النقدية والورقية النادرة في دولة الإمارات العربية المتحدة
من خلال ما يزيد على 3000 قطعة نقدية ضمن مجموعته، فإن في جعبة المطيري الكثير من القصص التي يمكن له أن يسردها، وهو يحب أن يرويها لكل من يقوم بزيارته لرؤية مجموعاته سواء في المنزل أو تلك المعروضة في مواقع مختلفة في جميع أنحاء الإمارات العربية المتحدة، بما في ذلك متحف العملة في منطقة الفهيدي التراثية في دبي.
"بذل الكثير من الجهد لصنع كل عملة وفي ما ينبغي أن تحمله وكيف. كل واحدة منها هي قطعة فنية، حتى عندما يكون فيها عيب ما".
We carry and exchange currencies from all over the world, and we live on the currency of the country within which we reside. Besides its numeric value, money leaves and enters our wallets without much notice of what is actually printed or minted upon it.
“There is a story in every piece of currency, both new and old. Discovering what something says or what a symbol means on old pieces of coins is like detective work.” —Abdullah bin Jassim Al Mutairi, an Emirati historian and numismatist with the largest and most rare collection of coins and notes in the UAE
With over 3,000 coins in his collection, Al Mutairi has many stories to tell, and he likes to tell them to whoever happens to visit his collections at home or on display at various locations across the UAE, including the coin museum at Dubai’s Al Fahidi Historical Neighbourhood.
“So much effort was put into each coin and what it should carry and how. Each one is a piece of art, even when flawed.”
Rym almutairi 003
قبل أن تصبح هذه المنطقة معروفة باسم دولة الإمارات العربية المتحدة، كانت العملة تتغيير بشكل مستمر من ناحية الشكل والاسم، حتى تم تأميمها وتوحيدها مع تشكيل دولة الإمارات في عام 1971. ظهرت العملة الإماراتية - الدرهم - لأول مرة في عام 1973، بعد عامين على الاتحاد. تم إصدار أولى أشكال العملة من قبل مجلس النقد في الإمارات العربية المتحدة بتاريخ 19 مايو 1973 وكانت تسمى على النحو التالي: عملات ورقية من فئة: 100 درهم، 50 درهماً، 10 دراهم، 5 دراهم، و 1 درهم. (تم إضافة مبلغ 1000 درهم إلى إصدار عام 1976).
في البداية، كان لجميع العملات التصميم الأمامي نفسه—الخطوط العريضة للخريطة الجغرافية لدولة الإمارات العربية المتحدة مع المعالم البيئية المحلية، بما في ذلك قافلة من الإبل، اللؤلؤ، المراكب الشراعية، وشجرة النخيل وبرج نفط. على الجهة الخلفية، ظهر على فئات العملات رموز وطنية مختلفة.
على الجهة الخلفية لفئة 1000 درهم ظهرت كل من قلعة الجاهلي في العين وقلعة قديمة في دبي. وظهرت على فئة 100 درهم صورة لمنطقة ميناء الرمس في رأس الخيمة، وعلى فئة 50 درهماً ظهر قصر حاكم عجمان. أما على فئة 10 دراهم فظهر منظر عرض جوي لأم القيوين. ظهرت على فئة 5 دراهم القلعة القديمة في الفجيرة، وعلى العملة من فئة 1 درهم ظهر برج الساعة وحصن الشرطة في الشارقة. وقد كتب اسم كل من الإمارات السبع على الزوايا.
أطلقت دولة الإمارات العربية المتحدة سلسلة ثانية من الأوراق النقدية في عام 1982. والفئات كانت كالتالي: 500 درهم، 100 درهم، 50 درهماً، 10 درهم، و 5 درهم. (تم إضافة فئة 200 درهم إماراتي في عام 1989. وأضيفت فئات الـ 1000 درهم و20 درهم في عام 1998). هذه الأوراق النقدية لا تزال قيد التداول حتى اليوم ويتم بشكل منتظم تحديث ميزاتها المتعلقة بالأمن.
بعد تقديم البنك المركزي للسلسلة الجديدة من الأوراق النقدية في عام 1982، تم سحب الأوراق النقدية القديمة من التداول. في عام 1984، طلب من مستخدمي الدرهم الإماراتي أن يقوموا باستبدال ما يملكونه من أوراق نقدية، ومنحوا مدة خمس سنوات كفترة سماح لتنفيذ عملية الاستبدال، وذلك وفقا لقانون الصيرفة.
بقيت القطع المعدنية النقدية التي أصدرها مجلس النقد من سلسلة عام 1984 قيد التداول بنفس التصميم، باستثناء أنها أصبحت أصغر حجماً، حيث تم التخلص من النقود المعدنية القديمة الأكبر حجماً بشكل تدريجي. القطع النقدية المعدنية هي 1 درهم، 50 فلساً، 25 فلساً، 10 فلس، 5 فلس، و1 فلس.
"لكل عملة ورقية قصة خاصة بها. حيث تتغير المعالم التي تظهر عليها مع الزمن وذلك كإنعكاس للأزمنة المتغيرة. ربما يوماً ما سيظهر برج خليفة على الدرهم الإماراتي باعتباره واحد من المعالم الموجودة، فقد أصبح رمزاً إماراتياً معترف به سواء على المستوى المحلي أوالدولي."
Before this area was known as the UAE, money kept changing form and name until it was nationalised and unified with the formation of the Emirates in 1971. Emirati money - the dirham - was introduced in 1973, two years after unification. The first forms of currency were issued by the UAE Currency Board on 19th May 1973 and were denominated as follows: Banknotes: AED 100, AED 50, AED 10, AED 5, and AED 1. (AED 1000 was added to the issue in 1976).
In the beginning, all the currencies had the same front design—the outline of the UAE geographical map with local environmental landmarks, including a caravan of camels, pearls, a dhow, a palm tree and an oil tower. On the back, denominations showed different national icons.
On the back, AED 1000 showed both the al Jahilie Fort in Al Ain and an old fort in Dubai. AED 100 presented the al Rams port area of Ras al Khaimah; 50 dirham had the Palace of the Ruler of Ajman. 10 showed the ariel view of Umm al Quwain, 5 had the old fort of Fujairah, and 1 showed the clock tower and police fort of Sharjah. Each of the seven emirates was also written along the corners.
The UAE launched its second series of currency banknotes in 1982. The denominations are AED 500, AED 100, AED 50, AED 10, and AED 5. (AED 200 was added in 1989. AED 1000 and AED 20 were added in 1998). These are the banknotes still in circulation today and their security-related features are regularly updated.
After introduction of the new Central Bank notes series in 1982, the older notes were withdrawn from circulation. In 1984, AED-users were asked to exchange their notes and were given an exchange grace period of five years, in accordance with the Banking law.
The Currency Board coins from the 1984 series remain in circulation with their same design, except that they were minified and larger, older coins were phased out. The coins are AED 1, Fils 50, Fils 25, Fils 10, Fils 5, and Fils 1.
“Every single note has a story. The landmarks chosen to be reflected change over time as a mirror of the changing times. One day perhaps we will have Burj Khalifa as one of the landmarks reflected on an Emirati Dirham as it has become a recognized Emirati icon both on the local and international level.”
Rym almutairi 005
عملة إماراتية قديمة
Old Emirati money
من الممكن تتبع تاريخ بلد ما من خلال العملات المختلفة التي دخلت وخرجت من التداول. حيث لعبت العوامل المتعلقة بمن كان في السلطة في ذلك الوقت، والإمبراطوريات التي كانت موجودة في تلك الفترة، وطرق التجارة المختلفة دوراً في تحديد نوع العملات التي استخدمت هنا فيما مضى وشكّلت البلاد والمنطقة ككل.
"إن قصة العملة هي أكثر من مجرد تاريخ، بل هي قصة سياسية مع وجود طرق التجارة والتحالفات في قلب هذه القصة."
The history of a country can be traced through the different currencies that went into and out of circulation. Who was in power at the time, the empires of the period, and the different trade routes all played a part in the kind of currencies that once passed through here and shaped the country and region as a whole.
“The story of money is more than just history, it is a political story with the trade routes and alliances at the heart of it.”
Rym almutairi 007d
الخريطة مقدمة من متحف الشارقة للتراث
Map courtesy of the Sharjah Heritage Museum
جلبت التفاعلات التي أوجدتها تجارة السلع أنواعاً مختلفة من العملات إلى المنطقة التي تعرف الآن باسم دولة الإمارات العربية المتحدة. يعتبر تاريخ النقود الورقية في الإمارات العربية المتحدة حديث العهد نسبياً؛ حيث هيمنت النقود المعدنية من مختلف الأنواع والأحجام على المشهد المالي في المنطقة حتى أوائل القرن التاسع عشر. من القطع النقدية العزيزة جداً على قلب السيد المطيري وهي واحدة من أهم أشكال العملات المستخدمة هنا، هو هرمز لارين (900- 1200هجري) أو طويلة الحسا.
يقول المطيري "كانت رائجة جداً كعملة للتجارة البحرية واستخدمت على نطاق واسع بين الموانئ في المنطقة والإقليم".
The interactions created by trading goods brought different kinds of currencies into the area that is now known as the UAE. The history of paper money in the UAE is relatively new; coins of different makes and sizes dominated the financial scene in the area until the early 19th century. One of Mr. al Mutairi’s most cherished coins, and one of the important forms of coinage used here, is the Hormuz Larin (900-1200H) or Tawelat Al Ihsaa.
“They were very popular as a maritime trade currency and used widely between the ports in the area and the region.”
Rym almutairi 008
سميت هرمز لارين تيمناً بمدينة لار في إيران، وكانت نوعاً من العملات المسكوكة من قبل الحكام الإسلاميين في تركيا، الجزيرة العربية، إيران والهند منذ القرن السادس عشر وإلى ما بعده. وهي ليست نقوداً معدنية بالمعنى التقليدي للكلمة، بل هي أطوال ملتوية من المعدن المدموغ. وفقاً للمتحف البريطاني، والذي يمتلك العديد من عملة اللارين، فقد كانت تقيد في حزم ويتم تداولها بناء على وزنها. "ووفقاً للكاتب فرانسوا بيرارد دي لافال، من منتصف القرن التاسع عشر، فإن "أفضل فضة هي تلك القادمة من بلاد فارس عن طريق هرمز والتي تكون على شكل عملات معدنية طويلة تسمى لارين والتي كان الحدادون الهنود يثنون عليها ويثمنونها عالياً ويستخدمونها لمنفعة أعمالهم كونها فضة من النوع النقي، والنظيف والناعم والذي يسهل استخدامه في العمل".
كانت هذه العملة مستخدمة بين موانئ الخليج العربي وشبه الجزيرة الهندية بين حوالي 874-1193 (من 1470 إلى 1780 م). تم سك عملة اللارين بالذهب، الفضة والنحاس، وكانت على ثلاثة أنواع: هرمزي، عثماني، وباكستاني. وكان يطلق عليها اسم آخر هو 'الملويات'، حيث كان للملويات أو اللارين في سريلانكا وجزر المالديف شكل الخطاف، في حين أن تلك الخاصة بدول الخليج والهند الغربية كانت مستقيمة.
على الرغم من أنها كانت قيد الاستخدام قبل فترة طويلة من ولادة أحمد عبيد، وهو صياد بالغ من العمر 62 عاماً من خورفكان، إلا أنه يقدر جاذبيتها كعملة بحرية وتفوقها على النقود الورقية والمعدنية الأخرى. يقول السيد عبيد "إنها لا تبتل ولا تتمزق. وهي سهلة الحمل ومميزة جداً بحيث يمكن تبادلها بشكل صحيح في الليل أو عندما لا يكون هناك الكثير من الضوء. ويبدو لي أمراً منطقياً جداً أن تكون ذات شعبية كبيرة جداً بين البحارة." ويضيف قائلاً، "يمكن ليد المرء أن تميز عملة لارين قبل أن تميزها العيون."
Named after the city of Lar in Iran, it was a type of coinage minted by Islamic rulers in Turkey, Arabia, Iran and India from the 16th century onwards. These are not coins in the traditional sense; they are twisted lengths of stamped metal. According to the British Museum, which has several larins, they were tied in bundles and traded by weight. "According to the mid-19th century writer François Pyrard de Laval, 'the best silver comes from Persia by way of Hormuz in the form of long coins called larins which the smiths of India prize highly and use to their great advantage being a very pure clean soft silver good for working.’"
The currency was in use between the Arab Gulf ports and the Indian Peninsula from about 874-1193 (1470 to 1780 AD). Larin were minted in gold, silver and copper, and were of three types: Hormuz, Ottomani and Pakistani larins. Another name is the "Al Malwiyat," and the Malwiyat or Larin of Sri Lanka and Maldives took the shape of the hook, whereas those of the Gulf and West India were straight.
While they were in use long before Ahmed Obeid was even born, the 62-year-old fisherman from Khor Fakkan sees their appeal as a maritime currency over paper money and other coins. “They wouldn’t get wet and torn. They are easy to carry and are quite distinctive so that they can be exchanged properly at night or when their isn’t much light. It makes sense why they were so popular with men of the sea,” said Mr. Obeid. “The hand would recognize the Larin before the eyes would.”
Rym almutairi 009
مع زيادة التجارة البحرية إلى منطقة الخليج، ظهر "الريال النمساوي" الفضي. المعروف أيضا باسم ريال الملكة تيريزا وباسم "الريال الفرنسي"، وهو يزن 28 غراماً، ويحمل صورة الملكة ماريا تيريزا (ملكة المجر والنمسا الأرشيدوقة)، التي توفيت في عام 1780. واسمه الصحيح كان هو ثالر، والذي يعتقد أن يكون أصل كلمة دولار.
حمل التجار الثالر إلى الخليج، وبقي مستخدماً بشكل واسع منذ أواخر 1700 وحتى بروز الروبية الهندية في 1800. وتم تثمين هذه القطع النقدية بقيمة عالية نظراً لكونها مصنوعة من الفضة وكانت تستخدم في صنع المجوهرات.
With the increase of maritime trade to the Gulf region, the silver "Austrian Riyal" appeared. Also known as the Queen Theresa Riyal and as the "French Riyal," it weighed 28g and bore an image of Queen Maria Theresa (Queen of Hungary and Archduchess of Austria), who died in 1780. Its proper name is a thaler, which is thought to be part of the origin of the word "dollar."
Traders carried it down the Gulf, and it remained in wide use from the late 1700s until the rise of the Indian Rupee in the 1800s. The coins were highly valued for their sliver content and were used to make jewelry.
Rym almutairi 010
في وقت لاحق، تم سك قطع نقدية نحاسية في لانجا في عام 1247 هجري (1831 م) و كانت تعرف باسم مرضوف القواسم. كانت تستخدم في أقاليم هذه المنطقة والتي تحكمها أسرة القواسم—في الشارقة ورأس الخيمة وكلباء وخورفكان ودبا. تم أيضاً استخدام بيزا عمان أو بيزا برقش في هذه الفترة حيث صنعت البيزا من النحاس وتم تداولها في المنطقة منذ 1299 حتى 1316 هجري (1881- 1898 م) . وفي وقت سابق، تم سك نقود السلطان فيصل بن تركي في زنجبار في سنة 1313 هجري (1895 م) واستخدمت في الخليج العربي وعلى امتداد الساحل الفارسي. في ذلك الوقت كانت عُمان تحكم المنطقة. وفي فترة سابقة على ذلك أيضاً، تم سك نقود السلطان برغش في زنجبار في عام 1299هجري، وتم توزيعها داخل بلدان شرق أفريقيا قبل إحضارها إلى عمان وبقية دول الخليج على يد البرتغاليين.
"ما حدث في بقية العالم بخصوص العملة حدث هنا أيضاً. كنا مرتبطين مع بقية العالم عبر طرق التجارة القديمة ولذلك عندما تصبح عملة معينة رائجة كوحدة نقدية تستخدم في التجارة، فإنها تصبح رائجة هنا أيضاً. وتتوقف مدى أهمية العملة على المعادن التي صنعت منها ومدى الثقة التي تحظى بها قيمة عملة معينة. حتى في ذلك الوقت كان هناك عملات مزيفة ومتلاعب بها. على سبيل المثال، كانت تتم إضافة تلك الحواف المسننة حول القطعة النقدية المعدنية بحيث يمكن للمرء أن يلاحظ وجود شي غير متسق في هذه الحواف والذي يعني أنه تم التلاعب بهذه القطعة النقدية المعدنية."
شرح المطيري قصص النقود التي تم إصدارها في فترات سابقة على القطع النقدية للسلطان برغش. حيث يقول: "بدأت المنطقة مثل بقية العالم، وذلك باستخدام القطع النقدية اليونانية." انتشر استخدام الدراخما، والتي كانت مصنوعة من كل من الفضة والنحاس، على نطاق واسع في المنطقة في القرن الأول الميلادي، ويُعتقد أن اسمها هو أصل كلمة "درهم". تتبعت أعمال التنقيب التي تمت في جميع أنحاء دولة الإمارات العربية المتحدة استخدام القطع النقدية وصولاً حتى القرن الرابع قبل الميلاد، ففي ذلك الحين سُكّت أولى القطع النقدية التي تم العثور عليها في المنطقة - وهي تقليد للنماذج الأثينية.
تم العثور على بعض من هذه القطع النقدية في المليحة ، التي تبعد مسافة 50 كم شرق مدينة الشارقة، وإدور، في أم القيوين. في المليحة، وهي مستوطنة كبيرة سبقت العصر المسيحي بثلاثة قرون، قدم الحاكم أبيئيل بعض من أولى القطع النقدية المقولبة في الشرق الأوسط القديم.
تمت إضافة اسم بالآرامية للقطع النقدية المسكوكة محلياً وهو 'أبيئيل'، والذي يعني ابنة فلان وفلان، مما أطلق العنان للتكهنات بأنه ربما كانت إدور مملكة تديرها امرأة. تم إضافة اسم 'أبيئيل' لقطع نقدية مقلّدة مأخوذة عن قطع نقدية كانت شائعة في ذلك الوقت، وهي ممارسة تعود إلى القرن الأول الميلادي. ويظهر على وجه العملة رأس هيراكليس أو هرقل، وهو يرتدي جلد أسد نيمي (مع نقطة تشبه الثؤلول على خده) و على الوجه الآخر للعملة يظهر شكل ذكر أو إله متوج عار جزئياً (زيوس أو إله الشمس)، مع حصان أو رأس حصان مطبوع على ذراعه الممدودة، بدلاً من النسر الذي كان أكثر شيوعاً.
هناك أيضا مرساة ذات ثلاثة خطافات أو رمح ثلاثي الشعب وشجرة نخيل مصورة على بعض القطع النقدية، والتي تربطها بإله الشمس، حيث كانت تحرق أخشاب أو أغصان النخيل حول معبد إدور. للحصان أيضاً ارتباطات مع إله الشمس، وهو ما يعطي مزيد من الأدلة على ماضي عبادة الشمس/ شماش في الموقع.
أظهر موقع إدور أيضا أمثلة عن عملات أجنبية من الهند وإيران وبلاد ما بين النهرين، وهي تشكل جميعها دليلاً على الاتصالات التجارية التاريخية. يمكن العثور على أمثلة من العملات القديمة في المتاحف في جميع أنحاء الإمارات العربية المتحدة. وقد ظهرت أيضاً على شكل طوابع لتسليط الضوء على أهميتها التاريخية.
بإمكانك الإطلاع على المتحف الافتراضي للعملات القديمة التي عثرعليها في دولة الإمارات العربية المتحدة: http://www.uaeinteract.com/​history/​e_muse/​coins/​co_main.asp
Later copper coins were minted in Lanja in 1247 H (1831 AD) and were known as Marduf Al Qawassim. They were used in the regions of this area ruled by the Qawassim family—Sharjah, Ras Al Khaimah, Kalba, Khorfakkan and Dibba. The Omani Paisa, or Bargash Paisa, was also used around this time; the paisa was made from cooper and used in the region from 1299 to 1316 H (1881 to 1898 AD). Earlier, Sultan Faisal bin Turki coins were minted in Zanzibar in 1313 H (1895 AD) and used in the Gulf and along the Persian coast; at the time, the area was ruled by Oman. Even earlier, Sultan Burgos coins were minted in Zanzibar in 1299 H and distributed within the East African countries before brought to Oman and the rest of the Gulf by the Portuguese.
“What happened in the rest of the world with currency happened here. We were connected via the ancient trade routes and so when a particular currency became a popular trade unit, it became popular here. How important a coin was depended on the metals from which it was made and how trustworthy was the value of the coin. Even back then there was counterfeit and tampered with currency. For instance, those teethed ridges along the rim of the coins were added so that one knew if there is something inconsistent with the ridges then a coin has been tampered with.”
Al Mutairi explained the stories of coins produced even earlier than the Sultan Burgos coins. The area began, he says, "like the rest of the world, using Greek coins." The drachma, in both silver and copper, was in widespread use in the region in the first century AD and is thought to have been the origin of the word "dirham." Excavations across the UAE have traced the use of coins to as far back as the 4th century BC, when the first to be found in the area - imitations of Athenian examples - were struck.
Some of these coins were found at Mleiha, 50km east of Sharjah city, and el-Dur, in Umm al Qaiwain. At Mleiha, a large settlement that predated the Christian era by three centuries, the ruler Abi'el introduced some of the first mould-made coins in the ancient Middle East.
The coins minted locally have a name added to them in Aramaic. It is "Abi’el," the daughter of so and so, giving rise to speculation that perhaps ed-Dur was a kingdom once run by a woman. The name Abi’el was added to imitations of imitations of common coins, a practice attributed to the first century AD. These feature the head of Heracles, or Hercules, wearing the pelt of the Nemean lion on the obverse (with a dot like a wart on his cheek) and on the reverse an enthroned, partially nude male figure or god (Zeus or a sun-god), with a horse or horse-protome, rather than the more common eagle, printed on its outstretched arm.
There is also a three-fluked anchor or trident and palm tree depicted on some coins, linking them to the sun god, as palm wood or branches were burnt around the ed-Dur temple. The horse also has associations with the sun god, giving further evidence to the site’s Shams/Shamash-cult past.
The el-Dur site also yielded examples of foreign coinage from India, Iran and Mesopotamia - all evidence of historic trading contacts. Examples of ancient coins can be found in museums across the UAE. They also appeared as stamps to highlight their historic importance.
Check out the virtual museum of ancient coins found in UAE: http://www.uaeinteract.com/​history/​e_muse/​coins/​co_main.asp
Rym almutairi 012a
نقود يونانية مقلدة مسكوكة محلياً عثر عليها في إدور، أم القيوين. الصورة بإذن من الدكتور إرني هايرينك، متحف أم القيوين.
Imitation Greek coins minted locally found at ed-Dur, Um Al Quwain. Image courtesy of Dr Ernie Haerinck, UAQ museum.
Rym almutairi 012b
عملات أبيئيل كما هي ظاهرة على الطوابع الإماراتية المحلية في عام 1995. الصورة بإذن من عبدالله المطيري، من مجموعة الطوابع الخاصة به.
Abi’el coins appearing as local Emirati stamps in 1995. Image courtesy of Abdulla Al Mutairi, from his stamp collection.
Rym almutairi 013
خلال أواخر العصر الجاهلي، عندما أصبحت منطقة عمان ودولة الإمارات العربية المتحدة تحت سيطرة الساسانيين في إيران، بدأ عندها تداول العملة الساسانية في المنطقة. ثم مع انتشار الإسلام، شقت نقود العصر الإسلامي طريقها في المنطقة، مع وجود قطع نقدية من إيران والعراق والهند التي كانت مقبولة على نطاق واسع في جميع أنحاء المنطقة. شملت أولى التغييرات الطفيفة على النقود الموجودة إضافة كلمة "طيب" بالخط الكوفي الذي كان قد تطور مؤخراً على عملة نحاسية من الطراز البيزنطي، أو أدخلت عبارات دينية قصيرة وبسيطة مثل "بسم الله" على هامش العملات الساسانية.
في أواخر القرن الأول للهجرة، وتحديداً في العام 77 هجري (696 م)، سك المسلمون أولى قطعهم النقدية في عهد خليفة الأمويين، عبد الملك بن مروان. استمر سك النقود الإسلامية في القرون اللاحقة في مختلف البلدان وتحت مختلف العهود الإسلامية. كان الدينار يصنع عادة من الذهب، والدرهم من الفضة؛ وظلت هذه العملة تستخدم لآلاف السنين في التجارة والتبادل في مختلف أنحاء المنطقة.
عموماً، تشير القطع النقدية الإسلامية إلى مكان وتاريخ سكها، واسم الحاكم، واسم والده، واسم ولي عهده أو مبعوثه. وأدرجت أيضا آيات قرآنية وإشارة إلى النبي محمد. واختار مختلف القادة المسلمين آيات قرآنية ومراجع إسلامية مختلفة لتمييز عهدهم عن الحكام الآخرين. تعتبر عملات العصر الإسلامي مكلفة ونادرة للغاية، حيث بيعت مقابل ملايين الدراهم. كل عملة هي مختلفة بحد ذاتها، اعتماداً على من قام بسكها ومتى تم ذلك.
لمعرفة المزيد عن النقود الإسلامية:
During the late pre-Islamic era, when the region of Oman and the UAE came under the control of the Sassanians in Iran, Sassanian coinage began to circulate in the region. Then with the spread of Islam, Islamic era coins made their way through, with coins from Iran, Iraq, and India widely accepted throughout the region. The first subtle changes to existing coins included the addition of "tayyib" (good) in the recently evolved Kufic script on Byzantine style copper coinage, or short and simple religious statements such as "Bismillah" (with the Name of Allah) on the margins of Sassanian coinage.
In the late first century after the Hijra, specifically in the year 77 AH (696 AD), the Muslims minted their first, own coins during the reign of the Umayyad Khalifah, Abdul Malik Ibn Marwan. The striking of Islamic coins continued in subsequent centuries in various countries and under various Islamic reigns. The dinar was traditionally made of gold, and the dirham of silver; for thousands of years, they have been used in trade and exchange across the region.
Generally, Islamic coins indicate the place and date of their mint, the name of the ruler, his father's name, and that of his heir-apparent or envoy. Quranic verses and reference to Prophet Mohammed were also included, with different Muslim leaders choosing different verses and Islamic references to distinguish their reign from other rulers. Islamic-era coins are particularly expensive and rare, selling for millions of dirhams. Each coin is different, depending on who minted it and when.
More on Islamic coins:
Rym almutairi 016
المطيري فخور بامتلاكه لعملة نادرة جداً تعود للعهد العباسي الأول (عهد 132-656 هجري / 749-1258 م). حيث سك المبدعون في ذلك الزمان عبارة "محمد رسول الله" لتحل بذلك محل سورة الإخلاص.
Al Mutairi is proud of his very rare First Abbasid coin (reign 132-656 AH/ 749-1258 AD). The creators struck the words "Mohammad is the prophet of Allah" to replace the Quranic chapter Surat Al-Ikhlas.
Rym almutairi 017
مثال على سورة الإخلاص المسكوكة على عملة أموية
Example of Surat Al Ikhlas on an Umayyad coin
"تظهر بشكل واضح أهمية نشر الإسلام وعقيدته من خلال مختلف العملات الإسلامية، حيث عمل قادة المسلمين إلى جانب الآيات الإسلامية والمرجعيات الإسلامية، على تأكيد هويتهم المسلمة وتذكير الجماهير بأهمية عبادة إله واحد. ولهذا الغرض فقد تم سك عملات تظهر عليها الشهادة (وهي دليل على الإيمان الإسلامي) 'لا إله إلا الله وحده لا شريك له'. انعكس الشكل الذي رغب الحكام بإظهاره عن حكمهم على العملة التي سكت في زمنهم".
“Importance of spreading Islam and its ideology is evident through the various Islamic coins where besides Islamic verses and Islamic references, the Muslim leaders would reassert their Muslim identity and remind the masses of the importance of worshipping one God, so coins like this one were minted with the Shahada (the Islamic profession of faith) of 'there is no Allah except One Allah, and there is no partner unto Him.' How one wanted to be remembered was reflected on the currency of their rule.”
Rym almutairi 018a
عبد الله المطيري مع مجموعته النادرة من العملات الإسلامية
Abdullah Al Mutairi with his rare collection of Islamic coins
Rym almutairi 018b
مرضوف القواسم (على اليسار) واثنين من القطع النقدية من فئة بيزا العمانية (على اليمين). الصور بإذن من متاحف الشارقة
Murduf Al Qawassim (Left) and two Omani Paisa coins (Right), images courtesy of Sharjah Museums
يمكن للزوار في متحف الشارقة للحضارة الإسلامية، أن يشاهدوا غنى النقود الإسلامية. "ابتداءً من أولى الأمثلة التي سكت تحت حكم الخلفاء الأمويين في القرن الأول الهجري/ السابع الميلادي، ووصولاً لتلك المتداولة اليوم، تعتبر العملات الإسلامية غنية بالمعلومات المذهلة والتي يمكن أن تأخذنا من موضوعات نقدية وإيديولوجية وصولاً إلى مواضيع متنوعة مثل تطور الخط الإسلامي أو منجزات العلم والتكنولوجيا الإسلامية".
لمعرفة المزيد عن النقود الإسلامية:
At the Sharjah Museum of Islamic Civilization, visitors can see the wealth of Islamic coins. “From the very earliest examples minted under the Umayyad caliphs in the 1st century AH/7th century AD to those circulating today, Islamic coins contain a wealth of fascinating information that can lead us from monetary and ideological topics to themes as diverse as the development of Islamic calligraphy or the achievements of Islamic science and technology.”
More on Islamic coins:
Rym almutairi 019
العملات الإسلامية المعروضة في متحف الشارقة للحضارة الإسلامية.
Islamic Coins on display at the Sharjah Museum of Islamic Civilization.
Rym almutairi 020
"أنا في حالة عشق للقطع النقدية التي أمتلكها، فأنا لا يمكنني أن أتوقف عن النظر إليها.
ولازلت أعيد اكتشاف أشياء جديدة في كل مرة أنظر إلى واحدة منها".
“I am in love with my coins, I can’t stop looking at them.
I keep rediscovering new things each time I look at one of them.”
Rym almutairi 021
وقد طبعت عينة من مجموعة المطيري على شكل طوابع تكريماً للعملات الإسلامية ودورها السردي في مجال التاريخ والسياسة.
A sample from Al Mutairi’s collection was printed as stamps in honour of Islamic coins and their historic and political narrative role.
بعد الحرب العالمية الأولى، ومع تضاؤل النفوذ العثماني في المنطقة، اختفت النقود الإسلامية من منطقة الخليج. وظهرت الروبية الهندية على الساحة المالية بسبب التوسع في التجارة بين دولة الإمارات والهند. وكان يتم استخدام الروبية بدلاً من الذهب. حيث رفض التجار الهنود دفع الذهب مقابل اللؤلؤ لأن قيمة اللؤلؤ كانت متقلبة. كانت صناعة اللؤلؤ واحدة من أكبر الصناعات في المنطقة في ذلك الوقت. وضعت أول ورقة نقدية روبية قيد التداول في عهد الملك جورج الخامس في بريطانيا، 1910- 1936.
وحلّت "الروبية الخارجية"، أو الروبية الخليجية كما أصبحت معروفة لاحقاً، محل الروبية الهندية في عام 1959 كعملة رسمية في دولة الإمارات ودول الخليج. انتشر هذا الشكل من أشكال العملة على نطاق واسع بعد اتفاقات المصالحة مع بريطانيا في أوائل القرن التاسع عشر، وبقيت في الاستخدام الشعبي حتى وقت قريب في عام 1966.
ظلت الروبية الهندية قيد الاستخدام الشعبي لأكثر من 130 عاماً بسبب العلاقات التجارية الوثيقة بين المنطقتين. تحمل الروبية صور ملوك بريطانيين مختلفين، بما في ذلك وليام الرابع و فيكتوريا، ولكن تم استبدالها في وقت لاحق بصور أسد أشوكا ذو الثلاثة رؤوس، والفيلة.
After the First World War, with diminishing Ottoman influence in the area, Islamic coins disappeared from the Gulf region. The Indian Rupee appeared on the financial scene due to the expansion of trade between the Emirates and India. The rupee, or rubiya as it was locally pronounced, was paid out instead of gold. Indian traders refused to pay gold against pearls because the value of pearls fluctuated. The pearl industry was one of the area's biggest industries at the time. The first rupee note appeared in circulation during the reign of King George V in Britain, from 1910 to 1936.
The "external rupee," or Gulf Rupee as it became known, replaced the Indian Rupee in 1959 as the official currency in the Emirates and the Gulf countries. This form of currency was widespread after the trucial agreements with Britain in the early 19th century, and remained in popular use until as recently as 1966.
The Indian Rupees remained in popular use because of the close trading ties between the two areas for over 130 years. The Rupees bore the heads of various British monarchs, including William IV and Victoria, but were later replaced by elephants and the three-headed lion of Ashoka.
Rym almutairi 023
Rym almutairi 024
تظهر العديد من الوجوه الملكّية البريطانية على الروبية: الملكة فيكتوريا، الملك إدوارد السابع، جورج السادس
Many British Monarch faces of the rupee: Queen Victoria, King Edward VII, George VI
عندما تم تخفيض قيمة الروبية الخليجية في عام 1966، اعتمدت -الإمارات المتصالحة- السابقة لوجود دولة الإمارات العربية المتحدة - عملة الريال السعودي. من يونيو إلى سبتمبر عام 1966، حيث تم استخدام الريال كتدبير انتقالي. ثم، وبناء على التحالفات السياسية، أدرجت عملات جديدة في التداول.
كان لأبوظبي عملتها الخاصة، وكان لدبي، والإمارات الشمالية عملتها الخاصة أيضاً. كان ذلك زمن مختلف مع سياسة مختلفة، وانعكس هذا على استخدام العملة. كانت أبوظبي على صلة وثيقة مع البحرين، وكانت دبي على صلة وثيقة مع قطر.
"بين عامي 1966 و 1973، استخدمت أبوظبي الدينار البحريني، بينما استخدمت دبي وبقية الإمارات الريال القطري وريال دبي. وهو انعكاس للتحالفات السياسية في ذلك الوقت."
When the Gulf Rupee was devalued in 1966, the Trucial Sates - the precursor to the UAE - adopted the Saudi Riyal. From June to September 1966, the Riyal was used as a transitional measure. Then, based on political alliances, new currencies went into circulation.
Abu Dhabi had its own currency, and Dubai and the northern emirates had their own. It was a different time with different politics, and this was reflected in the use of currency. Abu Dhabi was close with Bahrain, and Dubai was close with Qatar.
“Between 1966 and 1973, Abu Dhabi made use of the Bahraini Dinar, while Dubai and the rest of the emirates used the Qatar and Dubai Riyal. It is a reflection of the political alliances of that time.”
Rym almutairi 025
Rym almutairi 026
العملات المستخدمة من قبل دولة الإمارات العربية المتحدة قبل توحيدها.
Currencies used by the UAE before its unification.
أصبحت الإمارات المتصالحة تعرف باسم دولة الإمارات العربية المتحدة في عام 1971؛ وانضمت رأس الخيمة إليها في عام 1972. تم وضع الدرهم الإماراتي في التداول للمرة الأولى في 19 أيار 1973. حيث تم تأسيس البنك المركزي لدولة الإمارات العربية المتحدة في عام 1973 تحت اسم مجلس نقد الإمارات العربية المتحدة والذي عمل على إصدار العملة الوطنية واستبدال العملات الأخرى التي كانت متداولة. تم استبدال الدينار البحريني والريال القطري وريال دبي في غضون أسابيع، بمعدل درهم واحد للريال الواحد و10 دراهم للدينار الواحد. وفقاً للبنك المركزي لدولة الإمارات العربية المتحدة، "فقد تم استبدال ما مجموعه 12.9 مليون دينار و 131 مليون ريال في مقابل 260 مليون درهم وضعت في التداول".
The Trucial States became known as the United Arab Emirates in 1971; Ras al Khaimah joined in 1972. The UAE Dirham was put into circulation for the first time on May 19, 1973. Today's Central Bank of the UAE was established in 1973 under the name of the UAE Currency Board to issue the national currency and replace other currencies that were in circulation. The Bahraini Dinar and the Qatari Dubai Riyal were replaced within weeks, at the rate of one dirham for one riyal and 10 dirhams for one dinar. According to the Central Bank of the UAE, "a total of 12.9 million dinars and 131 million riyals were replaced by 260 million dirhams in circulation.”
الصور والنصوص من ريم تينا غزال، ما لم يذكر خلاف ذلك
Photographs and text by Rym Tina Ghazal, unless credited otherwise
Find issue 1 sq
Mo busstation slide6 2000x1125 25
S 2000
Rym almandi 001
Steelgatedesignatedrectangle
Nasirdiptych2000wide
Rym felix image011